Mercy. It’s grown a bit cobwebby here at U-Leaves HQ. I think I just saw something scuttle under the floorboards. Apologies to the spammers who keep landing on the same old posts. I know that you are awaiting more of my “extreme informational posts that exceed great influence.” I appreciate the “A+ for simply excellence composing.”
I have been keeping my head down, trying to keep up the rigorous summer writing pace I set for myself. I gave myself until Aug. 1 to work this way, to ignore the outer world that is starting to tap on my locked door. Alas, that deadline hits tomorrow. That means I’m about to get jiggy (is this how one spells jiggy? Quick: to the Ridiculous ’90s Slang Time Machine!) with all manner of fall teaching prep. I will keep writing, of course, but will have to add other tasks. The ever-precarious balancing act.
Despite the intensity of the semesters, I am ever grateful for the summer to work, for the uninterrupted time to immerse, which can be difficult, if not impossible, at other times. All told, factoring in travel and other whatsits, I had about eight solid weeks of immersion: sitting down every day, getting quiet, thinking, typing, rereading, taking notes, stringing story boards across my office, staring out the window with “self-forgetful, perfectly useless concentration,” as the poet Elizabeth Bishop called it. Some days were a bust, but most were productive, and I met my self-imposed goal.
Even if I hadn’t finished what I planned, I think (hope) I would find myself mostly content as I transition back into a different pace. Because it’s not really about the tally. It’s about the extended time that I got to spend in my fictional spaces, dreaming and puzzling and mucking about in the stories I created.
In the study of a second language, immersion is commonly understood as the best way to reach fluency. Live in a place where everyone speaks the language. That seems analogous to creative writers: Our place is the page (or stage or screen), and we, too, must live there. Primarily that means 1) years of reading and studying others’ books/plays/films, absorbing the craft of storytelling; 2) years of practicing our own stories, poems, and plays; and 3) hours daily/weekly going inside individual projects — going inward to the imagination, to the heady twilight space of creation.
For all of it, we need to carve out time from this insistent world, the one that will always tap — knock, rap, pound — at our doors and call us outside. Some days we must heed the call — some days, the outer life trumps, as it should. But some days, we must resist. Keep the door shut. Stay inside.
The only downside was that I didn’t get to spend time on the first part of the immersion: the reading. I normally devour one book after the next in the summers, nary an annotating pencil in sight. With travel and work through the days and into evenings, I kept to mostly to shorter nonfiction: pieces in the NYT and the New Yorker, mainly. Here’s what I did, happily, get a chance to read:
All of them were good — heck, look at the writers — but I was engrossed/delighted/left a little breathless by Bender, Goodwin, Livesey, and Saunders. This fall, I will be digging deep into the short story, both for a sophomore lit class and a Forms of Fiction workshop. Another kind of immersion, I hope.
As for fluency: um, I think my analogy may fall apart here. I have no idea at what point anyone reaches this, if ever. Does any writer ever feel mastery? Perhaps. I don’t foresee it in my case. Regardless, I will keep struggling with the strange syntax of this writing life, stumbling over its irregular verbs, its subjunctive tenses, hoping that one day I will dream in the language.